Entrevista a Neil McCormick realizada por U2 Brasil

Con motivo del lanzamiento en Brasil del libro de Neil McCormick, "Killing Bono: I was Bono's doppelganger", los amigos de U2BR.com tuvieron la oportunidad de entrevistar al periodista, músico y amigo de U2. En la charla McCormick habla sobre su libro, la película, su adolescencia y por supuesto, U2.

U2BR.com: Tu libro, "Killing Bono" estará siendo editado en portugués pronto este año. ¿Qué esperas de eso? Debe ser muy especial ver tu trabajo crecer, y alcanzar a diferentes personas, con un libro y una película posterior… ¿Qué piensas sobre eso? ¿Es algo extraño verte en una película?

Neil McCormick: Es muy emocionante ver mi libro traducido en otros idiomas. Actualmente se encuentra disponible en finlandés y alemán, y pronto lo estará en italiano, polaco y portugués. Se siente como si fuera una piedra que arrojé a un "estanque mundial" y que aun sigue enviando ondas más allá. Sin embargo, no envidio a los traductores. Me han hecho algunas preguntas extrañas. ¿Cómo explicas una broma de un adolescente (y muy irlandés) Bono diciendo "Up your bum, chum, with a big bass drum" en otro lenguaje? Simplemente significa, "¡Al diablo con eso!", pero una traducción literal sonaría tanto doloroso como físicamente imposible. La película es como otra traducción, otra versión. Sí, fue muy extraño verme… pero se que no soy yo, y la película no reemplaza mis propios recuerdos.

U2BR.com: Hemos visto el libro, vimos la película, pero ¿cómo fue en la vida real? ¿Cómo fue crecer no solo con los chicos de U2, sino que con otros personajes como Gavin Friday y Guggi? ¿Aun hoy siguen en contacto?

Neil McCormick: Bueno, espero que el libro explique como fue eso. Ha sido una aventura pero también ha sido una normalidad, conozco a esos tipos desde mi adolescencia así que nunca pareció algo especial como sería para alguien que solo los descubrió a través de su música. Aun sigo en contacto con U2, por supuesto, nuestras vidas se cruzan tanto profesional como personalmente. Mi amistad es principalmente con Bono y nos comunicamos, en estos días, básicamente vía mensajes de texto, y nos vemos cuando coincidimos en la misma parte del mundo. Y veo a todos los otros a través de esa amistad. Aun me sigo encontrando con Gavin y Guggi, los dos aun siguen siendo impresionantemente locos.

U2BR.com: Hablemos sobre Corpse & the Undertakers. ¿Cuándo te diste cuenta que no ibas a ser una estrella de rock? ¿Cuándo la realidad te "golpeo" el rostro?

Neil McCormick: No fue tanto un golpe repentino en el rostro sino más bien un lento golpe de gracia de una serie interminable de golpes. El peor momento fue cuando mi novia, Gloria, me dijo que era un perdedor. Yo cumplía 30 años, aun estaba tratando de conseguir ese esquivo contrato discográfico pero no quería ser un perdedor en sus ojos y eso me hizo sentir que necesitaba espabilarme, aun si eso significaba dejar la música. Pero en realidad, incluso cuando dejé de perseguir la fama, seguí creyendo en secreto en mi corazón que, algún día, eso sucedería. De todos modos aun sigo haciendo música. Tengo una banda que ocasionalmente tocamos en Londres que se llama Groovy Dad… porque somos elegantes [groovy]… y somos padres [dad]. La música es de por vida. Aun estoy con Gloria, así que obviamente ella decidió que no fuera un completo perdedor.


Clic en la imagen para ampliar

U2BR.com: Leyendo tu libro, podemos ver claramente lo duro que fue lidiar con el éxito de U2. Imagino que una de las grandiosas cosas del libro, es el hecho que podemos ver nosotros mismos la historia. Por supuesto, no fuimos al colegio con U2, pero todos hemos tenido la experiencia de ver a un amigo ser exitoso en nuestro sueño, pero vos pasaste casi cinco años sin estar en contacto con Bono. ¿Qué cambió en ese tiempo? ¿Puedes decir que verlo a Bono en una experiencia tan terrenal (el funeral de Bill Graham) te hizo sentir que ese Bono no era solo una estrella de rock, sino el chico con el que fuiste al colegio?

Neil McCormick: Muchas personas tuvieron la experiencia de ser eclipsados por amigos o familiares, esa es una de las emociones universales que movilizan al libro, no obstante, tener a tu amigo volviéndose la más grande estrella de rock del planeta lo hace un poco más inusual. Eso se hizo difícil para mí, incluso habiendo entendido que ese era mi problema, no de él. Aunque no vi a Bono por algunos años, eso fue parcialmente porque yo estuve ocupado buscando mi propia vida como periodista, y padrastro. Además, la vida era diferente entonces, fue previo al mensaje de texto, y al email, U2 estaba viajando por el mundo y yo me estaba acomodando en Londres. Pero en realidad, estábamos en contacto a través de ocasionales llamadas telefónicas o de mensaje transmitidos por amigos comunes y solía escuchar de Bono de vez en cuando, a veces inesperadamente. Lo que dejé de hacer es mantener un contacto continuo. Yo no tenía expectativas de estar en el backstage si ellos realizaban un concierto. Dejé ir a U2, realmente, para sacarlos de mi mente. Encontrarme con ellos nuevamente en el funeral de Bill fue un momento interesante porque volvimos a estar juntos, viejos amigos, reunidos para llorar a un viejo amigo. Fue, supongo, una especie de experiencia sanadora para mí, verlos a ellos nuevamente en esa luz.

U2BR.com: En recientes entrevistas, Bono dijo que tiene miedo que U2 sea "irrelevante", incluso con los números de la última gira (fue la más grande de todos los tiempos), y todo el éxito, ¿crees que U2 aun es como "The Hype" y "Feedback"? ¿Una banda que siempre está luchando con la presión de hacer lo mejor que puede? ¿Quizá su reinvención sea la clave para el éxito, a sabiendas que siempre se puede mejorar, y ser mejores, tomando riesgos y "poniéndose en riesgo ellos mismos"?

Neil McCormick: Son muy impulsivos y mucho de eso viene de Bono, que tiene esa inquietud e implacabilidad sobre si mismo, que creo (como lo dejé claro en mi libro, y luego hablamos más cuando escribí "U2 by U2" para ellos) viene de la muerte de su madre a tan joven edad, y la ausencia que siente en su corazón. Realmente no es algo que envidiar. Pero siempre ha tratado de seguir para adelante. Hemos tenido varias conversaciones sobre la relevancia de U2. Ha sido un gran tema para Bono, incluso durante la gira 360º. La última vez que lo vi fue en agosto pasado en Berlín, y estaba muy entusiasmado y orgulloso por la música que U2 estaba haciendo, pero extrañamente, no parecía apurado. Él sabe que el mundo realmente no necesita otra grabación de U2. Así que quiere estar seguro que cuando entreguen uno, sea el más grandioso disco que puedan hacer.

U2BR.com: ¿Y puedes entregarnos algún adelanto sobre el nuevo disco de U2? Imaginamos que quizá el disco pueda salir en algún momento de la segunda mitad de 2012. ¿Lo has oído? ¿Es algo que nos puedes contar? No le vamos a decir a nadie.

Neil McCormick: He jurado guardar el secreto. Lo que ayuda es que realmente no se nada al respecto.

U2BR.com: ¿Cómo imaginas que será el futuro de la música? No solo sobre U2, sino ¿qué piensas sobre que los medios físicos como los compactos van a desaparecer? ¿El futuro es: canciones descargadas, discos digitales, increíbles aplicaciones para móviles y esos tipos de cosas? Personalmente, aun sigo comprando CDs e inclusos vinilos, pero ¿crees que eso en algunos años no será nada más que recuerdos?

Neil McCormick: El futuro está aquí. El CD está muriendo y con eso se irá el disco como una forma de experiencia larga. Las descargas de singles son los medios actuales. Pero, para aquellos artistas especiales que necesitan una forma larga para expresarse (y contaría a U2 aquí), creo que aun encontrarán una audiencia ansiosa por escucharlos.

U2BR.com: Bueno, arribamos a la última pregunta, ¡y solo puedo agradecerte por esta oportunidad! Te hemos conocido por la banda, pero nos hemos vuelto fan de tu trabajo, no solo de "Killing Bono" y "U2 by U2", sino que disfrutamos leyendo tus críticas y comentarios. Ahora esas imágenes en los créditos de la película son fabulosas, pero debo preguntar: ¿qué es eso de ese hombre desnudo tocando la guitarra dentro de un bote de basura? ¡Es simplemente… arte!

Neil McCormick: Eso es de un video que hicimos un verano caluroso de 1982 con nuestra banda Yeah! Yeah! Pedimos prestada una cámara de video e hicimos una mímica para un demo que habíamos grabado que se llamaba "Is That You". Hacía tanto calor, que nos sacamos los pantalones. ¡Ah, ser joven y flaco, nuevamente! Estoy seguro que lo puedes encontrar en algún lado en Internet. Todo está allí.


Clic en la imagen para ampliar