Herbert Grönemeyer puede ser la mayor estrella musical de la cual nunca hayas escuchado. Él es el artista musical contemporáneo más exitoso de Alemania, "4630 Bochum" y "Mensch" son los discos en lengua alemana más vendidos de la historia.
Herbert se mudó a Londres en 1998 y fue nombrado como "Héroe Europeo" por la revista Time en 2005 por su trabajo humanitario. Ahora, editó un disco en idioma inglés, "I Walk", que incluye duetos con Antony Heggarty, James Dean Bradfield y Bono. Brian Draper lo entrevistó para U2.com.
Has dicho que lanzar un disco en inglés es como "comenzar de nuevo". ¿Qué esperas alcanzar cuando ya eres una enorme estrella alemana?
Para avanzar a veces es necesario retroceder. Para empezar de cero otra vez. Y tienes que estar dispuesto a fracasar, porque el fracaso te refresca el cerebro. Así que esta es una oportunidad. No quiero ser, ¿cómo lo dirían?, un fofo.
Eres un letrista alemán aclamado por la crítica. ¿Qué pierdes en la traducción, y qué es lo que encuentras?
Este no es mi primer disco en inglés. Grabé uno a finales de los 80, y, en aquel tiempo, traté de traducir las letras literalmente. Pero no puedes solo transportar una cultura a otra como así. Otra cultura tiene otra forma de escuchar la música y las letras.
¿Cómo escucha la música la gente en Alemania, entonces?
En Alemania, el cerebro necesita primero ser tocado, y cuando el cerebro dice que está OK, eres libre de chequear la música. En Inglaterra, son un poco más vagos cuando se trata de letras, pero ellos quieren ser tocados emocionalmente, en el corazón. He estado viviendo en Inglaterra por 13 años, una cuarta parte de mi vida. He aprendido más de su cultura, y habló mejor el idioma. Así que en esta oportunidad, mientras trato de mantener el espíritu de la canción, no tuvimos miedo de encontrar nuevas maneras de decir lo mismo.
Tomo la canción que canto con Bono, que se llama "Mensch". La palabra "mensch" no existe en inglés. Se traduce como "hombre" o "humanidad", pero en alemán tiene una profundidad más romántica. Un "mensch" es en realidad una persona decente, humilde.
¿Cómo elegiste las canciones de tu vasto catálogo para que terminen en este disco?
Pues bien, el objetivo es captar la atención de alguien que no tiene idea de mí; pero también crear un disco en si mismo. Esto no significa que sea un compilado de grandes éxitos. Quiero que tenga un carácter propio; para que las canciones tengan una cohesión. De hecho, tres de las canciones del disco son inéditas.
Tu esposa falleció de cáncer en 1998, justo después de que te mudaras a Londres. Sin embargo, decidiste quedarte.
Sí, eso fue lo hermoso dentro de la catástrofe. Ella siempre quiso ir a allí, y nos mudamos a Londres justo tres meses antes de su muerte. Teníamos dos niños pequeños, y en un principio, pensé en regresar a Alemania. Pero nos quedamos; creo que hay una razón por la que estamos aquí. Y tuvimos mucho apoyo de nuestros vecinos, de gente que apenas me conocían. No sabían quien era yo, y eso fue muy lindo, muy bueno para los chicos. Mis niños llamaron a Londres su hogar. La ciudad nos ayudó a salir adelante.
No siempre sabes qué hacer si alguien tiene una necesidad, yo siempre digo, no puedes hacer mucho, solo estar allí. No te alejes: toma una taza de té con esa persona. Eso es lo que me llevó a través de ese período. Es correcto creer en las personas. Siempre lo he hecho.
Tu música parece muy humana, muy cálida en ese sentido. ¿Dirías que hay una profundidad espiritual en ella?
Sí. Definitivamente. Cualquier arte, incluyendo la música, trae consigo algo muy profundo de la gente que lo creó, tanto como de quien la escucha. Algo de lo que no eran concientes anteriormente.
Tu dueto con Antony Hegarty es ciertamente emocionante…
¡Valió la pena todo por ese momento musical solo con Anthony! Cuando empezó a cantar, pensé, "Oh, Dios. ¿Qué es eso?" Tenía la piel de gallina. Si puedes capturar la magia de ese momento, es un tesoro para siempre.
Y también cantaste con Bono. ¿Cómo pasó eso?
A Bono lo había conocido, creo que a través de Anton Corbijn, en una fiesta. Pero me encontré con él y con Bob Geldof en la época de Make Poverty History, y juntos fuimos a la cumbre del G8 en Edimburgo. ¡Tuvimos que convencer a los alemanes, ellos fueron los últimos en firmar!
¿Eres el Bono alemán, entonces?
[Riéndose a carcajadas] No. En la época cuando África estaba bastante lejos del pensamiento de la gente de Alemania, una revista me pidió que fuera hasta allí para crear conciencia sobre la pobreza. Me conmovió… Y entonces, Richard Curtis, me preguntó si quería ayudar con el lado alemán de la campaña Make Poverty History. Desde luego que dije que sí; estaba muy emocionado que él me lo pidiera.
Pero no: no me veo como el Bono alemán. Pero hemos cooperado muy bien. Yo organicé el concierto del G8 en Rostock, e invitamos a bandas de las naciones más pobres del mundo, el P8, como los llamamos. Y entonces Bono me dijo que quería estar en el escenario conmigo y cantar "Mensch" en alemán. Así que lo hizo, cantamos "Mensch" juntos y él intentó cantarla en alemán. ¡Fue un momento muy divertido!
¿Acaso tuvo algún sentido…?
[Más carcajadas] Creo que el público estaba completamente sorprendido y entusiasmado. Para ellos, y para mí, fue una gran sorpresa. Fue un gran regalo para la gente, que Bono cantara en alemán. Fue muy valiente.
¿Y eso te motivo a grabar el dueto en inglés?
Bueno, un día él estaba en Berlín y me llamó para decirme, "¿Quieres que nos reunamos?" Estábamos grabando "I Walk". Así que le tocamos algunas canciones e inmediatamente estaba comprometido. Realmente estaba enfocado y nosotros cambiamos la canción "Hurting Me" a causa de sus ideas. Nos empujó. Fue realmente un gran momento.
Luego, me dijo que le enviaría algunas canciones, para ver si podía hacer algo. Fue su idea. Yo ni siquiera me hubiera atrevido a pedírselo. ¡Pero guau! De pronto tuvimos una respuesta y terminó cantando "Mensch". No esperábamos eso en absoluto. Fue cantada de una manera muy hermosa.
Así que le pregunté si podíamos cantarla como un dueto, y dijo que sí. Fue un gran regalo. Y una vez que hace algo, se mete de lleno. Es un placer tenerlo en el disco, mayormente porque es una contribución muy hermosa. Pero también fue una gran ayuda. Ha sido un gran apoyo. Y lo más gracioso es que, "Mensch" trata exactamente sobre eso, sobre alguien que salta a tu lado para ayudarte. Es sobre la creencia en las cosas que suceden. Es sobre la amistad, el apoyo, la ayuda…
¿Y cantó contigo en un escenario recientemente?
Grabé un concierto en Potsdam, que fue televisado en los Estados Unidos recientemente, y Bono vino y cantó conmigo, sí. Él no quiso que yo anunciara que iba a venir. Pero vino y cantamos "Mensch" y "Stuck In A Moment". Esas son cosas hermosas. Para él por hacer eso para mí, cantar con alguien completamente desconocido en el mundo anglosajón, el tomar un vuelo y ayudar. Él tiene un montón de cosas que hacer con su tiempo. Yo empecé a cantar "Mensch", y luego él salió. Lo último que el público esperaba era a Bono.
¿Eres fan de U2?
Sí, desde los ochenta. Vi mi primer concierto en Colonia cuando Bono tenía el pelo largo, en 1986, creo. A mi esposa le gustaban los primeros discos por las tapas con el muchacho. Y a mí siempre me gustó el estilo de Edge y esa música realmente hipnotizante. Tuve un pequeño sello discográfico y trabajé con una banda llamada Neu! de Alemania; The Edge dijo que fue influenciado por su guitarrista. Así que hay algunas conexiones. En particular, me gusta "Achtung Baby"…
Que tiene sus raíces en Berlín, por supuesto.
Y lo gracioso es que justo ahora estoy en Hansa Studios, como hablamos, dos pisos por debajo del estudio en el que U2 lo grabó. Otra conexión es que Anton Corbijn es el padrino de mi hijo, y hemos trabajado juntos desde finales de los 80. Compuse música para la película de Anton "The American" y justo he compuesto la música de su nueva película, "Most Wanted Man". Lo curioso es que Anton solía hacer los videos de mis canciones, y ahora yo hago la música de sus películas.
"I Walk" ha sido editado recientemente en América. ¿Cuáles son tus expectativas?
Somos unos recién llegados. Comenzamos de cero. Si somos capaces de poner una pequeña semilla, y la gente que tenga el disco piensa que es de un gran compositor, entonces eso será una gran noticia. Es la primera aproximación, el primer encuentro, en un país desconocido. Espero que la gente piense que es algo lindo de escuchar. Entonces trabajaremos desde allí. Le dejaremos crecer.