La canción que Bono tardó 20 años en escribir
Bono ha compuesto, 20 años después de las sesiones de grabación de The Joshua Tree, la letra de la canción "Wave of Sorrow" para la edición especial "20 aniversario" de The Joshua Tree, por lo que podríamos decir que es la canción que más ha tardado en escribir U2... ¡nada menos que 20 años!.
"Wave of Sorrow fue una de las canciones de las sesiones de grabación de The Joshua Tree que nunca terminamos, una canción que trataba de describir mis experiencias y las de Ali cuando estuvimos trabajando en Etiopía. Ali y yo vimos todos esos sitios que realmente no tendrías que ver nunca. La gente podía caminar por la noche, toda la noche, hasta los puntos donde había comida. Podían dejar a sus hijos y a veces podían estar muertos. O querían darlos. Y yo estaba sorprendido porque Etiopía es un país mítico. Nunca fue colonizado como lo fue el resto de África. Fue la tierra de la Reina de Saba y de todos esos emperadores. Todos fueron grandes personajes. Fue dicho que Salomon y La Reina de Saba tuvieron una relación, todos lo hemos oído en las escrituras. Y ella trajo oro, madera de sándalo y especias para él. Fue un contraste para mi mente estar en esa tierra reseca en aquel momento", Bono hablando sobre su experiencia en Etiopía durante la gran hambruna que sufrió este país en la década de los 80.
En la canción Wave of Sorrow, nos encontramos con varias referencias bíblicas:
"Wave of Sorrow fue una de las canciones de las sesiones de grabación de The Joshua Tree que nunca terminamos, una canción que trataba de describir mis experiencias y las de Ali cuando estuvimos trabajando en Etiopía. Ali y yo vimos todos esos sitios que realmente no tendrías que ver nunca. La gente podía caminar por la noche, toda la noche, hasta los puntos donde había comida. Podían dejar a sus hijos y a veces podían estar muertos. O querían darlos. Y yo estaba sorprendido porque Etiopía es un país mítico. Nunca fue colonizado como lo fue el resto de África. Fue la tierra de la Reina de Saba y de todos esos emperadores. Todos fueron grandes personajes. Fue dicho que Salomon y La Reina de Saba tuvieron una relación, todos lo hemos oído en las escrituras. Y ella trajo oro, madera de sándalo y especias para él. Fue un contraste para mi mente estar en esa tierra reseca en aquel momento", Bono hablando sobre su experiencia en Etiopía durante la gran hambruna que sufrió este país en la década de los 80.
En la canción Wave of Sorrow, nos encontramos con varias referencias bíblicas:
- Ezequiel 37 (El valle de los huesos secos): donde Jehová hace revivir a todos lo muertos de un valle (Bono escribió esto, pensando en el horror y la hambruna que había visto en su viaje a Etiopía).
- La Reina de Saba, que aparece en los libros "Reyes y Crónicas" de la Biblia, así como en el Corán, y en la historia de Etiopía. Fue la gobernante del Reino de Saba, un antiguo reino que se especula, estuvo situado entre Etiopía y Yemen.
- Los Serafines, ángeles de Dios de la más alta jerarquía (según el cristianismo, los seres más bellos del universo y los que se encargan de elevar a Dios los espíritus de menor grado).
U2 - Wave of Sorrow (inglés)
Heat haze rising
On hell's own hill
You wake up this morning
It took an act of will
You walk through the night
To get here today
To bring your children
To give them away
Oh... oh this cruel sun
Is daylight never done
Cruelty just begun
To make a shadow of everyone
And if the rain came
And if the rain came
Souls bent over without a breeze
Blankets on burning trees
I am sick without disease
Nobility on it's knees
And if the rain came
And if the rain came... now
Would it wash us all away
On a wave of sorrow
Wave
On a wave of sorrow
Where now the holy cities?
Where the ancient holy scrolls?
Where now Emperor Menelek?
And the Queen of Sheba's gold
You're my bride, you wear her crown
And on your finger precious stones
As every good thing now been sold
Son, of shepherd boy, now king
What wisdom can you bring?
What lyric would you sing?
Where is the music of the Seraphim?
And if the rain came
And if the rain came... now
Would it wash us all away
On a wave of sorrow
Wave
A wave of sorrow
Wave.
Blessed are the meek who scratch in the dirt
For they shall inherit what's left of the earth
Blessed are the kings who've left their thrones
They are buried in this valley of dry bones
Blessed all of you with an empty heart
For you got nothing from which you cannot part
Blessed is the ego
It's all we got this hour
Blessed is the voice that speaks truth to power
Blessed is the sex worker who sold her body tonight
She used what she got
To save her children's life
Blessed are you, the deaf cannot hear a scream
Blessed are the stupid who can dream
Blessed are the tin canned cardboard slums
Blessed is the spirit that overcomes
U2 - Oleada de dolor (traducción)
La neblina cálida se levanta
En la colina del infierno
Te despiertas esta mañana
Un acto de voluntad
Caminas a través de la noche
Para estar aquí hoy
Para traer a tus niños
Para traicionarlos
Oh... oh este sol cruel
Es la luz del día nunca hecha
Crueldad que apenas comienza
Para hacer sombra a todos
Y si vino la lluvia
Y si vino la lluvia
Las almas se inclinaron sin una brisa
Capas en árboles ardientes
Estoy enfermo sin enfermedad
Nobleza en sus rodillas
Y si vino la lluvia
Y si vino la lluvia... ahora
Nos llevaría a todos lejos
En una oleada de dolor
Oleada
En una oleada de dolor
¿Dónde están ahora las ciudades santas?
¿Dónde están los antiguos pergaminos santos?
¿Dónde está ahora el emperador Menelek?
Y el oro de la reina de Saba
Tu eres mi novia, llevas su corona
Y en tu dedo piedras preciosas
Como cada cosa buena ahora ha sido vendida
Hijo, muchacho del pastor, ahora rey
¿Qué sabiduría puedes traer?
¿Qué letra cantarías?
¿Dónde está la música de los Serafín?
Y si vino la lluvia
Y si vino la lluvia... ahora
Nos llevaría a todos lejos
En una oleada de dolor
Oleada
Una oleada de dolor
Oleada.
Los bendecidos son los mansos que se hacen rasguños en la suciedad
Ellos heredarán lo que quede de la tierra
Los bendecidos son los reyes que han dejado sus tronos
Son enterrados en este valle de huesos secos
Bendecidos todos los que tengan un corazón vacío
Por ti no conseguiste nada de lo que no puedes separar
La bendición es el ego
Es todo lo que conseguimos en esta hora
Bendecida es la voz que habla de verdad hacia el poder
Bendecida es la “obrera del sexo” que vendió su cuerpo esta noche
Ella utilizó lo que tenía
Para salvar la vida de sus niños
Bendecido eres tu, el sordo que no puede oír un grito
Bendecidos son los estúpidos que pueden soñar
Bendecidos son los tugurios de las barriadas
Bendecido es el espíritu que se supera
Heat haze rising
On hell's own hill
You wake up this morning
It took an act of will
You walk through the night
To get here today
To bring your children
To give them away
Oh... oh this cruel sun
Is daylight never done
Cruelty just begun
To make a shadow of everyone
And if the rain came
And if the rain came
Souls bent over without a breeze
Blankets on burning trees
I am sick without disease
Nobility on it's knees
And if the rain came
And if the rain came... now
Would it wash us all away
On a wave of sorrow
Wave
On a wave of sorrow
Where now the holy cities?
Where the ancient holy scrolls?
Where now Emperor Menelek?
And the Queen of Sheba's gold
You're my bride, you wear her crown
And on your finger precious stones
As every good thing now been sold
Son, of shepherd boy, now king
What wisdom can you bring?
What lyric would you sing?
Where is the music of the Seraphim?
And if the rain came
And if the rain came... now
Would it wash us all away
On a wave of sorrow
Wave
A wave of sorrow
Wave.
Blessed are the meek who scratch in the dirt
For they shall inherit what's left of the earth
Blessed are the kings who've left their thrones
They are buried in this valley of dry bones
Blessed all of you with an empty heart
For you got nothing from which you cannot part
Blessed is the ego
It's all we got this hour
Blessed is the voice that speaks truth to power
Blessed is the sex worker who sold her body tonight
She used what she got
To save her children's life
Blessed are you, the deaf cannot hear a scream
Blessed are the stupid who can dream
Blessed are the tin canned cardboard slums
Blessed is the spirit that overcomes
U2 - Oleada de dolor (traducción)
La neblina cálida se levanta
En la colina del infierno
Te despiertas esta mañana
Un acto de voluntad
Caminas a través de la noche
Para estar aquí hoy
Para traer a tus niños
Para traicionarlos
Oh... oh este sol cruel
Es la luz del día nunca hecha
Crueldad que apenas comienza
Para hacer sombra a todos
Y si vino la lluvia
Y si vino la lluvia
Las almas se inclinaron sin una brisa
Capas en árboles ardientes
Estoy enfermo sin enfermedad
Nobleza en sus rodillas
Y si vino la lluvia
Y si vino la lluvia... ahora
Nos llevaría a todos lejos
En una oleada de dolor
Oleada
En una oleada de dolor
¿Dónde están ahora las ciudades santas?
¿Dónde están los antiguos pergaminos santos?
¿Dónde está ahora el emperador Menelek?
Y el oro de la reina de Saba
Tu eres mi novia, llevas su corona
Y en tu dedo piedras preciosas
Como cada cosa buena ahora ha sido vendida
Hijo, muchacho del pastor, ahora rey
¿Qué sabiduría puedes traer?
¿Qué letra cantarías?
¿Dónde está la música de los Serafín?
Y si vino la lluvia
Y si vino la lluvia... ahora
Nos llevaría a todos lejos
En una oleada de dolor
Oleada
Una oleada de dolor
Oleada.
Los bendecidos son los mansos que se hacen rasguños en la suciedad
Ellos heredarán lo que quede de la tierra
Los bendecidos son los reyes que han dejado sus tronos
Son enterrados en este valle de huesos secos
Bendecidos todos los que tengan un corazón vacío
Por ti no conseguiste nada de lo que no puedes separar
La bendición es el ego
Es todo lo que conseguimos en esta hora
Bendecida es la voz que habla de verdad hacia el poder
Bendecida es la “obrera del sexo” que vendió su cuerpo esta noche
Ella utilizó lo que tenía
Para salvar la vida de sus niños
Bendecido eres tu, el sordo que no puede oír un grito
Bendecidos son los estúpidos que pueden soñar
Bendecidos son los tugurios de las barriadas
Bendecido es el espíritu que se supera
Fuente: U2fanlife