U2News

Bono & Enough Rope *** ACTUALIZADO ***

Traducción del programa Enough Rope de Andrew Denton del pasado día 13 de marzo.
Gracias: ABC


ENOUGH ROPE

Bono. Tiene varios sobrenombres, “Mr McPhisto”, “The Fly”, “The Mirror Ball Man”. La Casa Blanca le ha encontrado uno nuevo “The Pest” (“la peste”). El resto del mundo le conoce simplemente con el nombre de Bono.

ANDREW DENTON: Bienvenido Bono para un número muy especial de ENOUGH ROPE.
BONO: Muchas gracias, gracias por recibirme.

AD: La pasada semana habéis tenido que anunciar la suspensión de la gira Vertigo ¿A qué se debe?
B: Eh... Digamos que yo no puedo verdaderamente entrar en detalles del por qué. Uno de los miembros de nuestras familias ha estado muy enfermo, ha sido una decisión difícil y muy meditada; pero la buena noticia en todo esto es que pienso que puedo anunciar nuestra vuelta. Parece ser que será en noviembre. Me quito realmente un peso de encima. No quería despedirme de Australia con ese peso. No estamos aun seguros para dar unas fechas definitivas. Posiblemente mañana.

AD: ¿Es difícil anular una gira de esa magnitud verdad?
B: Solo nos ha pasado una vez y extrañamente fue en Sydney a finales de los años 80, suspendimos tres fechas. Te pones malo. Es ir contra todo. Es realmente... es duro describir cuán difícil es gestionar el tema. Tenemos excelentes críticas de nuestros fans. Es lo mismo que pasa con U2. Estoy sorprendido de ver cuanta gente han sido tan buenos con nosotros en las páginas de Internet y el resto de la gente se burla. Solo esperan que todo vaya bien. Para las personas que tienen que viajar y modificar sus fechas de salida, estamos profundamente desolados. Por lo menos las compañías aéreas han sido muy amables con el tema. Digamos que la cosa va ha funcionar.

AD: Desde su punto de vista, claro, es el final de una gira mundial de casi un año y ahora la debes rehacer en noviembre, por suerte.
B: Será mejor.

AD: ¿Mejor?
B: En una buena noche, actuar en exteriores es increíble si funciona. ¿En qué otro contexto va a tener usted a 70.000 personas a favor en todo?. Hemos intentado siempre con la puesta en escena de nuestros conciertos que uno se encuentre ahí, en el medio de todo, y que algo especial pase. Creo que hemos creado escuela al principio de los 90 utilizando un escenario B (nota: los escenarios pequeños que se dirigen hacia el público), que podes ver a los Rolling Stones y otros, utilizando los trucos multimedia que hemos hecho en el Zoo TV Tour y creando clubes de conciertos al medio de los escenarios como hacíamos en la gira Elevation.

AD: Bromeando un día con Ron Wood de los Rolling Stones, dijo la cosa la más graciosa que jamás ha visto encima de un escenario. Era ver a Keith Richards patinando sobre un habitante de Frankfurt en Frankfurt.
B: Eso esta muy bien.

AD: Es verdad, me hizo reír mucho. ¿Usted llega a hacer trucos graciosos sobre el escenario con sus tres compañeros?
B: Recuerdo una vez cuando nos movíamos a través del mundo entero con un limón gigante de 40 pies (13 metros) de altura, representando a una nave espacial, una ingeniosa idea de mediados de los 90. Teníamos esta nave madre y se suponía que siempre teníamos algo atravesado. O eso esperábamos. Hubo ese momento de fábula en el primer concierto de la gira, cuando la puerta de la nave se abría y bajábamos por la escalera para fundirnos en el hielo seco y el humo, Edge no encontraba su pedal de efectos. Me encontraba al medio de la humareda con el gateando buscando su caja de efectos.

AD: Sería duro sobreponerse a eso!!!
B: Muy “Spinal Tap”. Formaba parte del espectáculo, tenía que ser monumental y extravagante, de todo.

AD: ¿Es verdad que de hecho se quedaron encerrados en el interior, en algún momento?
B: Sí, tuvimos un pequeño incidente en la rutina de nuestro limón gigante, en caso de bloqueo un mensaje de urgencia se pasaba al público, “lemon failure, lemon breakdown” (fallo en el limón, limón estropeado), pero había un bar en el interior entonces no era muy grave.

AD: Podemos hablar de la política y los políticos, se trata de la segunda mitad de su vida. Se ha visto con muchos líderes mundiales. ¿Cuál es el que se merece este título?
B: ¿Líder mundial? Sepa que he acabado por tenerles mucho más respeto de lo que me había imaginado. Quiero decir, que trabajan mucho más duro de lo que pensaba y que están peor pagados que yo. Alguno de ellos son individuos detestables y se puede constatar todos las trampas del poder y por qué están ahí, pero la mayoría de ellos tratan de mejorar. Me he visto con tantos, pero admiro de alguna manera a Bill Clinton. Es un personaje sorprendente. Pero en el que más pienso, y no sabría decir por qué, es Mikhail Gorbachev. Le he conocido y fue una de las relaciones más extrañas. Nos entendíamos muy bien. Una vez, me pasó uno de esos momentos muy ridículos cuando le dije que si estaba en Dublín, debía pasar a visitarme. Los domingos en mi casa, la gente pasa, es una casa abierta. Estábamos en la cocina, creo que era el cumpleaños de mi hijo, John, y había muchísimas personas. Llaman a la puerta y yo no había avisado a Ali que el presidente podía venir. Así que ella abre la puerta y se encuentra justo enfrente con Mikhail Gorbachev, tanto con su dedo sobre un arsenal nuclear, como con un oso de peluche tan grande como el. Mi mujer que trabaja mucho en Rusia y en Chernobyl y sus alrededores, para ella también fue un gran momento. Ella dijo: “Wow, si quiere hacer el favor de entrar”, nos sentamos y tomamos bastante whiskey juntos. Realmente se abrió a mí.

AD:¿Y que ha encontrado?
B: Realmente descubrí un hombre maravilloso. Le pregunté qué sensación tenía al tener ese poder en el dedo (el poder de empezar una guerra nuclear) y me ha respondido: “Toda mi vida he pensado que sería una estupidez”, creo que eso se llamaba MAD –destrucción mutua segura. Y me ha dicho “Siempre he sabido que jamás utilizaría este poder”. Le he preguntado si tenía convicciones religiosas. Y me ha respondido que sus padres las tenían y que sus padres le educaron según los principios católicos y he terminado por preguntarle ¿Cree usted en Dios? Y ha respondido: “No, pero creo en el universo”. Era simplemente increíble y la manera que lo dijo, y cómo se lo había pensado largamente. Aunque también llevaba un gran número de vasos de whiskey irlandés encima.

AD: Siendo ruso, ¿Le hubiera podido hacer beber hasta caer?
B: Se muy bien que puede.

AD: Sabe usted lo que representa llegar a ser deliberadamente un Rock Star, ¿Cuánto cuesta llegar a dirigir un país, para ser un Gorbachev o un Bush?
B: No lo se. Solamente se que si existe un hombre que personalmente ha destruido el muro de Berlín y ha retirado el telón de acero, y esa ha sido posiblemente la razón por la cual he pensado en Gorbachev y también porque he crecido en los años 70 y 80 en Europa, el telón de acero siempre estaría ahí. Nadie jamás pensó que llegaría el día que desapareciese. Y es por eso que escucho mi propio espíritu para pensar en las cosas que consideramos ya echas.

AD: ¿George Bush le ha sorprendido cuando se ha reunido con el?
B: Sí, sí, y lo he tomado mejor de lo esperado. Todo lo que he pensado cuando le he visto era como iba yo a explicarles a mi grupo esto.

AD: ¿Y como lo ha hecho?
B: Bien, es gracioso y eso me ha desconcertado.

AD: ¿Cuál es el secreto de George Bush?
B: Pensaba que envidiaba mis gafas. También le he hablado de su forma de vestir. Pero he tenido la ocasión una vez de andar con el en uno de sus vehículos ridículamente largos y el agitaba la mano en dirección a la gente en la calle y le he dicho: ¿Es bastante popular en este barrio señor Presidente? Y me ha respondido: “No siempre fue así, la primera vez que vine a la ciudad, la gente agitaba sus manos haciéndome el dedo”. Entonces es divertido.

AD: ¿Y como lo ha explicado a su grupo?
B: Estoy en ello.

AD: ¿Y como ha logrado que eso se sepa?
B: La mejor manera para mí, de explicarlo es aparte de las dos iniciativas; George Bush ha firmado un cheque de más de 25.000 millones de dólares para los problemas de los que me encargo, lo que es verdaderamente serio. 15.000 millones de dólares para una iniciativa enfocada para la lucha contra el SIDA. Hace tres o cuatro años, solo la idea que el gobierno conservador de los Estados Unidos destinara 15.000 millones de dólares para obtener medicinas retrovirales para los africanos era una idea totalmente ridícula. La gente se reía en mi cara, tanto demócratas como republicanos. Lo ha hecho por mí, y Condoleezza Rice es la persona que lo ha orquestado, ella tiene todo mi respeto en eso. Hemos tenido también desacuerdos. Me agito fácilmente cuando el dinero no llega muy rápido. En una ocasión me ha dicho: “Soy el presidente, déjame terminar mi frase”. Cosas de ese tipo.

AD: Lo comparte con el, mejor dicho, la fe.
B: Exacto

AD: Llegan de dos lados opuestos del mundo y no obstante tienen en común la fe. ¿La religión es un medio para entenderse con George Bush?
B: No es tan simple. La gente piensa que existen un gran número de fundamentalistas a la cabeza de América. No es exacto, se trata de un cliché. Creo que el único fundamentalista en el seno de la administración Bush, era John Ashcroft y se ha ido. Creo que Bush es metodista. Creo que tiene una fe muy profunda, pero no es lo que yo llamo un miembro integrista encarnecido - odos sabemos cómo son esos.

AD: El fin de los tiempos.
B: No es eso. Pero lo pienso verdaderamente, sí, estoy lejos para mi de explicarme con la derecha conservadora, pues se que no les dejaría conseguirlo. La religiosidad de los Estados Unidos esta enormemente cuestionada por Europa -por buenas razones. Los Europeos saben que pagan mucho más por persona, los que los americanos se refieren con el término “menos de todo” (nota: esto literal), los más pobres de los pobres. Así que uno no lo puede arreglar usando este tipo de lenguaje bíblico barroco y no hacer lo necesario durante ese momento. Yo no les dejaría seguir así. Explico lo que es el SIDA a estas personas de religión intensa, se lo describo como “la lepra de nuestra era”. Les desafío en el terreno de su propia fe. No he tenido verdaderamente que hacerlo así con Bush, aunque el lo haya dicho.

AD: Los Estados Unidos están siendo muy criticados por todo el mundo, pero usted, piensa que su hora ha llegado, ¿Es cierto?
B: ¿A qué se refiere?

AD: La hora de Estados Unidos ha llegado ¿Si quiere tendernos la mano?
B: Sí, pienso que es un todo –no pienso que se trate de América. La hora ha llegado o lo que sea, nos pertenece, si nosotros lo queremos, la primera generación que diga no a la miseria extrema. Y refiriéndonos al término de pobreza extrema queremos decir a una miseria estúpida, niños que mueren de hambre por una venta vacía en el siglo 21, o 3000 africanos, la mayoría niños, muriendo cada día por la picadura de un mosquito. Esto es ridículo y la historia con su manera de ver las cosas, como ya he dicho, posee los medios de hacer de alguna manera lo que antes era aceptable se convierta ahora en ridículo. Es el momento del cual yo hablo. En otros tiempos, hubo una lucha contra el Apartheid donde era la época de la lucha contra la igualdad y los derechos civiles en los Estados Unidos que definieron los años 60 y 70. Es nuestro momento de gloria. En otros tiempos, enviamos un hombre a la luna. Lo hablé con Bush, el cual se contentó de decir: “Escuche, fue una demostración genial de una proeza financiera y de genio intelectual, de veras, enviar un hombre a la luna”. En nuestro caso, no le pedimos que enviara a ningún hombre a la luna, señor presidente. Costará menos volver a traer el género humano sobre la tierra para así hablar y compartir a esta generación. Queremos tener nuestras playas y nuestras barbies. Queremos ir a nuestros conciertos de rock y nadie tiene una mejor vida que una Rock Star podrido de dinerp como yo. Pero yo no puedo verdaderamente apreciar la manera que disfrutaría esto sabiendo que existe esta hemorragia de vidas humanas que podría pararse y no se para.
Y yo pienso, sabe, que en cierto modo, no tenemos que presionar a los políticos. Verdaderamente, tenemos que darles el permiso de gastar ese dinero que al fin y al cabo es nuestro. En el caso de Australia y Europa, por todo pedimos el 0,7% del PIB. Es lo indispensable para parar todo esto. Es menos de un 1%. No conozco a ningún australiano, de todos lo que me he reunido que no este de acuerdo en hacerlo. Es 0,7%. Por ahora, están en el 0,28% y ya hay conversaciones para aumentarlo desde ahora y hasta 2010, pienso que si llegan al 0,5% de aquí al 2010 pueden estar orgullosos como país.
Es como una hoja en blanco que llega, creo que es para el 26 de abril, somos optimistas en este tema pero hay que, intentarlo, intentarlo e intentarlo aun más. Porque se puede pensar, “Solo es Australia y Australia es solo una pieza del puzzle”. Falso, todo el mundo mira a todos lados. Lo se. He recorrido los campos de golf con Boa en Gleneagles en la cima del G8. Todo el mundo quiere saber lo que hacen los demás. Y aunque los australianos no estaban en Gleneagles, los Canadienses observan a los australianos.
Se trata de momentos críticos. Si llegan al 0,5% de aquí al 2010 creo que será el equivalente, para que 11 millones de personas tengan acceso a agua potable, 18.000 muertes a causa del SIDA y la tuberculosis podrían ser evitadas. Quiero decir que hablamos de una realidad de verdaderos muertos y cifras auténticas. Qué suerte de poder hacer alguna cosa. Escuche, todos saben lo que pienso de Australia. Pero hay que dar al político, esa cual sea el que este en el poder, el permiso para hacerlo.

AD: ¿Lo ha hablado con John Howard?
B: Lo que no he hecho pero me gustaría hacerlo cuando volvamos.

AB: ¿Aprovecharía esta oportunidad si se lo pidiera?¿Lo ha hecho?
B: No, aun no.

AB: ¿Y como lo hace? ¿Los que trabajan con usted, se encuentran con los que trabajan para el y pasa así?
B: Es más o menos así, nos vemos.

AD: Estaba casi hecho digamos, se puede decir así.
B: Exacto. Tienen un buen feeling en Australia diría –es un nuevo modelo. Pasa algo ahí, una nueva sociedad ha sido soñada. Es increíble -simplemente viniendo aquí, sin haber tocado desde hace años, se puede ver la prosperidad con la manera que tienen de caminar las personas. Es su confianza. Con ella, podrían tener la suerte de llevar el mundo fuera de este hemisferio, de hecho, simplemente tener un nivel moral muy elevado. No quiero ser un pesado, aburrido.

AD: Dice lo mismo en cada país por el que pasa.
B: El único país que recuerde, pienso yo, que tiene la oportunidad de creación de un modelo como el australiano sería Canadá.

AD: Usted habla de Gleneagles, y parece ser que ha sido un gran momento y ha habido un gran acuerdo para ayudar a los países más desfavorecidos del mundo, pero luego de seis meses el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional no han anulado la deuda aun. Usted ha hablado en diciembre, que estaba ilusionado con la organización mundial del comercio no había dejado pasar la oportunidad de crear mejores condiciones de comercio para los países más pobres del mundo. ¿Nos podemos fiar de los políticos?
B: Para mí lo importante es que estamos ahí. Es sorprendente. A veces no me paro a pensar, otra veces hay que pensar las cosas. Pero seguramente el grupo actual medio esta cerca de 50 países que darán un verdadero apoyo a esta iniciativa. Y esto es increíble y he visto a dónde puede ir este dinero. Como en Uganda casi el triple de niños van a la escuela. Con lo que esto significa. Porque la anulación de la deuda externa es un tipo de concepto, todo menos sexy. Es difícil de describir, pero es lo que significa. Ahora llega. En el tema de la lucha contra el SIDA, como ya le he dicho, la cosa se mueve. Por el momento, perdemos todavía la guerra contra el SIDA.

AD: La mejor manera de llegar a ustedes, Bob Geldof y algunos otros es decir que son estrellas militantes o sea cual sea la forma la cual llaman a eso. No pienso que mucha gente comprenda cuán duro ha sido el recorrido porque hay que conocer bien el tema y vender mejor sus argumentos. ¿Podría usted dar un vistazo sobre cuáles fueron sus comienzos cuando ha tenido que estudiar los temas para seguidamente comenzar a trabajar en el Capitolio y en los pasillos del poder?
B: Sí, bien, digamos que detesto perder -es probablemente una actitud o algo parecido-, pero el hecho es que detesto perder. Es el porque me siento atraído por las personas que ganan. Ahora mismo, por ejemplo, nuestros refrescos son algo publicitario para hacer entender la urgencia de la lucha contra el sida. Hemos cerrado acuerdos con Nike, Armani y American Express los cuales se han implicado. Esa gente son ganadores, son mucho mejores que yo para captar la atención del público. Pero para responder a su pregunta, la primera barrera que teníamos que superar era justamente no conocer bien el tema. También me involucre con la universidad de Harvard, bueno, con un profesor que trabajaba allí, el economista Geoffrey Sachs al cual me he dirigido.
Quería saber antes de empezar una lucha, si la podíamos ganar, si se podía conseguir la victoria. Me ha hablado de cifras y me ha ayudado mucho. He visitado un gran número de economistas conservadores porque quería conocer los entresijos argumentales. Seguidamente he ido al Consejo de relaciones extrajeras en New York, y ahí había un hombre llamado Les Gelp. El ambiente era dramático porque había perdido su voz. Y él me ha dicho: “Voy a darle el nombre de 46 personas que pueden ayudarle. Espero que disponga de tiempo”. Y me ha dado los nombres de banqueros, y he empezado a trabajar con la lista, que incluía desde Nelson Rockefeller a Robert Ruben, que era entonces el Secretario de Estado del Tesoro americano, pasando por el legendario economista reganiano a la cabeza del Banco Federal. He visto a todo el mundo. Claro, aceptaron verme simplemente por curiosidad.

AD: Han visto desembarcar un tipo que va con sus famosas gafas de sol tintadas, la estrella de rock. Supongo que no tenían previsto darle mucho de su tiempo.
B: No. Paul Volcker es, el ahora, soldado de la guerra fría, viejo economista según el cual la riqueza de algunos terminará por ser aprovechada por toda la sociedad, todas las cosas que yo detesto. No se lo que pensaba de mi. Me dice -un gigante de dos metros, que habla como los pingüinos en Batman. “¿Entonces, de dónde es usted? He respondido “Irlanda”. “¿Usted Pesca?” Y yo: “No, no pesco”. Y el: “Debería hacerlo”. Detestaba esa idea. Ya la detestaba en el 68, y en el 72 y ahora también la detesto. ¿Qué hay de nuevo? Y yo respondiendo: “Eh bien, digamos que las personas están a la búsqueda de una muy buena idea para el milenio, y a lo mejor es a esta idea a la cual podríamos agarrarnos”. Esta es la diferencia. Entonces se ha sentado y hemos hablado de cifras.
Me ha gustado. De hecho, cuando nos vimos por primera vez no ha sido así, y eso que intenté averiguar algunos nombres japoneses cuando hablaba con el, y me ha pillado con las manos en la masa y le ha gustado. Este hombre nos ha ayudado realmente desde la trastienda y a terminar uno de nuestros conciertos. No se imagina a Paul Volcker, presidente del Banco Federal, lo hemos puesto en los camerinos, por error, con los Fun-Loving Criminals. Déjeme decirle que la atmósfera estaba más bien humeante. Al día siguiente hacía un discurso en el Banco Mundial o algo así, y cuenta una historia “Entré en una habitación donde podía oler alguna cosa. Y quiero que todos sepan hoy qué he inhalado”.

AD: Me pregunto si los Fun-Loving Criminals...
B: No son seguramente historias para vuestra audiencia, pero por lo menos lo pueden apreciar. Y hay centenares de ellas. Jesse Helms, el viejo soldado de la guerra fría, cuando dejaba su oficina casi a lágrima viva y al final de nuestro encuentro me ha pedido si podía darme su bendición, una bendición formal, como los judíos, era algo grandioso. Se levanta y dice -es alguna cosa de Edge que verdaderamente ha intentado impedir de de venir a un show, cuando finalmente ha venido a ver un concierto de U2, porque había personalmente desmantelado la acción nacional de los liberales y Edge esta casado con alguien de una familia americana muy liberal. Estaba furioso. Pero ha venido después del concierto y me ha dicho: “Ha sido increíble, todas las manos en el aire, era como si el viento soplara sobre un campo de maíz”. Hemos podido ver señalar a la gente más ridícula y extraordinaria como el resultado de este trabajo.

AD: No se si la mayoría de grupos de rock considerarían que usted hace algo bien teniendo groupies como Paul Vokcker y Jesse Helms. La mayor parte de ellos están buscando una morenaza.
B: Eh, puede, sí. Puede ser que ellos también. Puede ser que estén ahí para eso.

AD: Usted es un abogado persuasivo y sabe cuando los medios son adecuados para llamar poderosamente la atención de un problema u otro. ¿Cómo hacer que la anulación de la deuda y las reglas del comercio equitativo sea el caballo de batalla de los gobiernos si alguien como usted no esta ahí para gritar o reñir?
B: Sí, bien, como lo decimos más alto la celebridad mete presión a alto nivel y para ser honesto es una cosa ridícula, pero es moneda de cambio y quiero gastar bien la mía. Somos buenos en -tenemos focos sobre nosotros, podemos también utilizarlos. Pero de hecho, pienso lo que le ocurre a Bob (Geldof) y a mi mismo es un poco diferente. Hemos conseguido -como en los dibujos animados que veo en los programas de los niños- cambiar la forma y hemos conseguido estar a los dos lados de la barricada. Quiero decir, qué es más glamoroso estar en una barricada con un pañuelo en la nariz y un cocktail molotov. Hago vender discos. Tener un sombrero de copa y trabajar en un ministerio y estar entre los bastidores del poder, murmurando sus argumentos no es muy sexy, pero es realmente eficaz. Pero creo que es solamente eficaz cuando las personas están en las barricadas.
También nos hace falta un movimiento. Nuestro acceso viene dado por nuestra celebridad, pero nuestro poder viene de este movimiento que no dirigimos, pero el cual representamos seguramente. Hay políticos, son lo que habrán de cambiar el voto. Tienen entre 18 y 36 años. Conocen vuestro nombre, su número (de la S.S.) y todo lo que le concierne porque le teme. A esa edad, uno no ha decidido a quién votará. Somos el medio de acceder a ellos, es así como los políticos nos ven. Tengo que, cuando estoy en los Estados Unidos, digo “Somos dos millones de personas hoy los cuales hemos firmado en favor de la campaña para hacer desaparecer la miseria. Seremos cinco millones de aquí a las próximas elecciones”, y pienso que es una estimación conservadora. Tendremos cinco millones de firmas lo que representa bastante más que la Nacional Rifle Association. Sabe usted cuánto dinero gasta la NRA (Asociacion Nacional del Rifle) al año, pero nosotros tendremos los deportistas, las estrellas del hip-hop, los escritores, los presentadores de la tele que darán su tiempo por nada. Lo que digo es que estamos midiendo esta fuerza.

AD: Usted los cita y habla de la moneda de cambio de los famosos. Vivimos una época donde Sharon Stone visita oficialmente el medio oriente y Michael Douglas es un mensajero de la paz de las Naciones Unidas. ¿La moneda de cambio se ha devaluado? ¿La moneda de cambio es el famoso?
B: ¿Será posible eso? Que así sea. Lo que digo es que estamos en el punto de evolucionar, Bob y yo mismo y otros elogiamos la forma de vida de esa cosa ridícula llamada famoso. De hecho, empezamos a obtener un acceso porque representamos un gran número de personas. Es una forma de poder.

AD: La crítica es sobre lo que Bob y usted han conseguido, no sobre lo que han hecho, pero sobre la forma al cual la gente lo percibe, van al acto, la revolución lleva a una camiseta Billy Bragg ha dicho. Piensan que algo se ha hecho, pero el gran trabajo sigue entre bastidores. Habla de hacer firmar a tres o cinco millones de personas a favor del movimiento ONE. Mientras tanto, al final ¿Las personas son mejores para hacer los cheques, que para cobrarlos?
B: Los políticos adoran hacer cheques pero es muy difícil hacer que los ingresen. Pero, una vez más, le respondo de la misma manera. Es cuestión de un movimiento. El movimiento esta ahí. La personas de este movimiento son más importantes que los individuos como yo. Y está compuesto de todo tipo de gente. Tenemos -es una gran frase que me ha dicho Bill Clinton, “Es un gran capitolio. Tenés a estrellas del rock, madres de futbolistas, tipos religiosos”. De hecho, de alguna manera, los políticos temen más a las madres de los futbolistas que a los estudiantes militantes o a las estrellas del rock, porque cuando nos ponemos en marcha todos juntos, están aterrorizados y es probablemente la única idea que hemos puesto sobre la mesa que consistía en no dividir el país en dos. Ha sido siempre el sujeto de la derecha. Estoy orgulloso de ello. Obramos entre las líneas del partido y es de ahí de donde viene nuestro poder y de esta forma le hacemos ingresar los cheques.
Si Australia decide que el 0,7% es algo decente para cumplir, menos del 1% y que desea llevarlo a cabo y que el mundo cumpla también esos términos, si lo deciden, los políticos en las próximas elecciones estarán de acuerdo con vosotros.

AD: Usted es la amabilidad encarnada. ¿Ha encontrado alguien que no haya caído bajo sus encantos?
B: Robert Ruben ha sido muy difícil convencerlo, era el genio de las finanzas con Clinton, el primero antes de Larry Summers. Se ha opuesto a la anulación de la deuda porque había sido estudiante de Alexander Hamilton, el primer Secretario de Estado del Tesoro, de los Estados Unidos, que entonces presionaba para no devolver la deuda de Inglaterra, en el imperio, porque acababan justo de liberarse de ella, y decía “No, no, nosotros pagaremos todo lo que debemos y así reestableceremos nuestra credibilidad”. Era bastante duro pero igualmente me ha ayudado mucho cuando ha dejado sus funciones. Hay una cosa en la cual debemos invertir y simplemente empezamos a anunciarlo, podría hablarle de ello en dos segundos. Se llama la campaña Red. Se trata de la lucha contra el Sida. Concierne a gentes implicadas del comercio y de la moda, gente que podría -no se trata solamente de manifestarse ni de ir a Gleneagles sino de obtener medicamentos para luchar contra el Sida para los Africanos que lo necesitan. Robert Ruben está sentado para una entrevista, como yo con usted. Y me ha dicho: “Sabe no le he seguido por lo de la anulación de la deuda, pero lo ha conseguido, mis felicitaciones. Su verdadero problema son los Estados Unidos, Europa, y los demás, las personas no comprenden el porque de ONE, y dos, no lo comprenden porque el problema es solvente. Con el fin de conseguir sus objetivos, tiene que correr después, como una gran empresa, una gran empresa dando el máximo con su publicidad y su marketing. Como lo haría una tabacalera”.
Entonces nos hemos dicho, tienen el acceso a millones de dólares que no tenemos. Es por eso que me he implicado en esta campaña RED, simplemente para aprovechar el presupuesto del marketing de esas grandes empresas, así hemos firmado con Amex (American Express), una tarjeta roja. Cada vez que se utiliza -existen teléfonos rojos, estaran más hartos de mí de aquí a final de año. Pero no se cansará de esta campaña RED. Y la idea ha sido de Robert Ruben.

AD: Habla del Sida, un tema que realmente le interesa. Usted ha dicho que el encuentro que más le ha marcado a lo largo de su vida ha sido con el Papa Juan Pablo II y la política del Vaticano con el tema de los preservativos ha sido una de las razones que ha permitido su desarrollo. ¿Lo ha hablado con el?
B: No, hemos visto al Papa Juan Pablo II, por lo de la anulación de deuda, un tema que teníamos en mente. El lenguaje empleado por el Papa en su comunicado ha sido sorprendente. Algo incendiario, de hecho. Pero era interesante, una persona irlandesa y un gran número de personas tenían ideas muy establecidas referentes al Papa y a Irlanda, a favor y en contra, y particularmente las mujeres por causa de su posición en el tema de los preservativos. Claro, en África, los preservativos son una necesidad.
Pero la verdad en todo esto es que he aprendido a respetar y no esperaba hacerlo. No pedirles, no pedirle a las religiosas que distribuyan preservativos. Pueden hacer otras cosas. Las bases de un acuerdo par ayudar a la lucha contra el Sida es el ABC -Abstinencia, la fidelidad, los preservativos. Cada uno lo sabe, y comprende las normas. Ellas no se ocupan de la parte C de este acuerdo.
Mis amigos de derecha están muy enfadados, y tienen todo el derecho, cuando las palabras se refuerzan, y los Estados Unidos, ven al Brasil decirle al presidente Bush que no quieren su dinero, por causa de su comunicación sobre el tema de la prostitución y los preservativos. Pero le he dicho al presidente Bush, “Me he informado antes de nuestro encuentro y he descubierto que el mayor comprador de preservativos del planeta es el gobierno americano”. Me ha mirado y me ha respondido: “No le digas a nadie” Pues, de hecho, no hay problema, las religiosas no tienen que distribuir los preservativos. Otros lo harán.

AD: Como hombre de fe, cuando usted mira a África, ¿Cuál es su concepto de Dios?
B: Escuche, en el tema de Dios, tengo que hacer mucho cuidado porque no soy muy buena publicidad para él y también, no me voy a sentar ahí para decir: “Soy un hombre de Fe”, sí lo soy, pero no puedo hacerlo. Hace poco he leído una de las cartas de San Pablo donde se describían todos los frutos del espíritu, y no poseo ninguno.

AD: ¿Usted contribuye al ideal creyente?
B: No, no creo. Todos los mandamientos que no he respetado y los que he respetado pero con intención de no hacerlo. Pero, dicho esto, tengo verdaderamente fe y la pongo a prueba cada día por lo que veo en África. Sí, más que todo eso tengo, el sentimiento que las personas son el verdadero problema. Somos el problema, de veras. Dios tiene muy mala prensa. De alguna manera, el tsunami ha sido muy elocuente, la respuesta. Ha habido un desastre natural, esta horrible, Madre Naturaleza, es espantoso. Pero en África asistirá a una catástrofe de dimensiones del tsunami cada semana. Tenemos la tecnología, tenemos los medios, tenemos los medios si queremos.
También, he terminado por gritar después de Dios, he terminado con mi frase de cólera y al final he constatado mi propia debilidad, y he luchado con ella, una indeferencia. Porque yo también la poseo. Y siento que no estoy solo en todo esto. Tengo el sentimiento que existe una generación toda entera. De cierta manera he comprendido que no era algo que podíamos imputar a Dios. Se trata verdaderamente de nosotros. Estoy en ese punto.

AD: Su colaborador y amigo desde hace tiempo Bob Geldof ¿Qué clase de hombre es en su vida?
B: Pues bien, el ocupa una posición que verdaderamente ninguna otra persona ocupa, porque él ha encendido la antorcha para mí, y no solamente en el sentido de lo que es posible en materia de activismo político, sino en muchas otras maneras, en la forma en la cual un cantante puede modificar las formas en diversos dominios, ocupándose de sus asuntos como Elvis lo hacía con sus asuntos. Pienso que él piensa probablemente que su vida creativa ha quedado de lado y después están todas las cosas que hace. Y le sabe muy mal. Lo que Bob necesita es saber es que su vida, es su vida creativa. No se trata de la música. Ha hecho de su vida entera su trabajo. Su forma de existir dentro de esta familia -hablábamos del Papa hace un rato- recuerdo estar ahí plantado cerca del Papa y cambiar mis gafas por dos rosarios que llevo hoy. La cruz como la diseño Miguel Ángel. Tenía mi rosario, el que el Papa me había dado. “Es verdaderamente genial”. Bob esta ahí: “Puedo tener otros tres, tengo cuatro niños”. Es verdaderamente genial.
Las personas dicen que actuamos como el poli bueno y el poli malo pero de hecho somos los dos polis malos, es decir hacemos todo lo necesario. Pienso que estamos los dos en la última batalla. La única diferencia es que yo acepto las reglas del combate final, de no pinchar a nadie en el ojo o morderlo y Bob no lo hace. Le he visto intentando morder a los primeros ministros y he tenido que alejarlo de Tony Blair. Literalmente se lo comía, y Tony Blair intentando atenderme diciéndome, “Creo saber que tiene un éxito preparado para salir”, simplemente para escapar de Geldof.

AD: Tiene usted una especie de seña secreta con Bob, cuando este se pasa, como una especie...
B: Es imposible de parar. Pienso que es el poeta -es el poeta de los juramentos, más o menos, pero con mucha franqueza como él dice. Es nuestro más grande poeta. Si los medios y la música son la lengua franca, como él dice, entonces es nuestro más grande poeta.

AD: ¿Un hombre al que quiere?
B: Lo adoro.

AD: Le han preguntado recientemente porque jamás se quita las gafas y usted a respondido: “renunciaría a demasiado”. Los ojos son el espejo del alma, Bono ¿Hay algo que no quiere que sepamos?
B: Oh, hay mucho.

AD: ¿Díganos?
B: Hay numerosas razones al hecho de que lleve gafas, por imagen, estoy seguro, pero también causas privadas, y otras médicas. Me gusta mantener un poco las distancias, de hecho. No creo que cuando canto me guarde algo, no más que cuando escribo. Pienso que tengo el derecho de guardarme algo en este tipo de arreglo o pacto no escrito. Tanto como es usted honesto y como yo mismo intento serlo, existe un tipo de insinceridad e intento ser mejor que eso. Pero retrocediendo solo un paso.

AD: Es la respuesta correcta. Cuando Bruce Springsteen le entronizó en el Hall of Fame el pasado año, estaba maravillado con el hecho que su grupo estaba junto desde hacía 25 años y lo que llamóo la bomba del tiempo que se encuentra en el corazón de cada grupo que le había puesto un arnés y que no iba a explotar. En el momento que se reencuentran los cuatro en una habitación para ensayar, crear ¿Qué impide a esa bomba explotar?
B: Tenemos ese enorme deseo en común, los cuatro, que es no ser mierdas. Pienso que es eso verdaderamente. Porque llevamos esta increíble vida. Llevamos una vida curiosa. La marcha es la siguiente -tenemos el sentimiento que hemos hecho los cuatro un acuerdo entre nosotros y nuestro público. No nos critican de ser capaces de tomarnos un descanso cuando queremos, de alquilar una casa muy chula en el puerto de Sydney. De tener todo eso, de llevar a nuestros hijo al colegio. Llevar una gran vida pero no hacer una mierda. La marcha es la siguiente. Siempre nos preguntamos cuando empezamos un nuevo álbum: “¿Va a ser un bueno o vamos a hacer una patata?” De repente, hay tres álbumes de mierda del tirón. Dos álbumes de mierda y estas acabado. Ese es nuestro credo.

AB: Siendo el mayor grupo de rock del mundo con espectáculos extraordinarios, nunca se ha preguntado: “¿Nos estamos volviendo unos vagos?
B: Ni me lo había preguntado. Si en un momento dado uno de nosotros se vuelve un vago, y ordinario, probablemente sea yo.

AD: ¿No ha dicho usted que estaba apalancado detrás de su propio coche?
B: Sí, volver de gira, es como digamos volver a la atmósfera terrestre y sí, en una ocasión he intentado pagar mi restaurante local utilizando la llave de la habitación que había alquilado un mes antes o también subir detrás de mi propio coche lo que es más bien triste. Cuando era niño, pensaba: “No cambiaremos jamás”, qué idea mas estúpida. Debemos cambiar. Pero intentando luchar para escapar del estatus de estrella del rock. Es como pelearse con uno mismo. Estoy incluso un poco sorprendido que lo superemos. No pensaba que estábamos predecidos a llegar a ser estrellas del rock. Si nos mira como personas que no somos realmente, no somos ese tipo de personas y por lo tanto supongo que somos estrellas del rock y eso lo encuentro raro.

AD: La estrecha línea entre la política y el showbiz. No es siempre fácil. La gira “ZooTV” en el 93 cuando usaba en directo las imágenes de la ciudad asediada de Sarajevo. Una mujer ha dicho: “Me pregunto que van ha hacer por Sarajevo, no creo que hagan alguna cosa”.
B: Ella dijo peor que eso. Ella dijo: “Sabés que vamos a morir” y ella añadió: “en realidad, la mejor opción sería que se dieran prisa”. Era algo increíble. No ha habido una verdadera respuesta al sitio de Sarajevo durante largo tiempo. Estábamos ahí simplemente para utilizar lo que teníamos para permitir a esas gentes contar su historia y a veces era muy difícil continuar un concierto de rock, sí. Se que esto ha ofendido a numerosas personas.

AD: Creo que Larry ha dicho, que si hubiera pertenecido a un grupo durante más de 20 años para tocar en ese concierto, ¿Hubiera valido la pena?
B: Fue demoledor. Nos hemos quitado los zapatos, y nos hemos encontrado a ese presidente en tiempos de guerra, que era un erudito. Nos contó la historia de una biblioteca que se quemaba, una de las más grandes bibliotecas de la civilización estaba en Sarajevo, llena de libros que hablaban del viejo Islam, los judíos y los cristianos. Esta había sido deliberadamente elegida por los usurpadores y las personas que asediaban la ciudad. Han reducido a cenizas la biblioteca. Y nos contó esta historia increíble. Días más tarde, puede que una semana mas tarde, después del bombardeo, las palabras de esos manuscritos sagrados caían aun del cielo. Las personas caminaban en los alrededores de Sarajevo y estos escritos inestimables caían del cielo como una lluvia. Una historia increíble.

AD: Es fantástico.
B: Sí. Un símbolo de tolerancia. En Sarajevo la razón por la cual querían quebrar los espíritus, de cierta forma pertinente a las miradas de lo que pasa hoy en día, porque era una ciudad donde todos los grupos étnicos vivían juntos, bastante bien. Es el por qué han querido romper esto. Era un símbolo de coexistencia.

AD: Usted guía el mayor grupo del mundo. Esta profundamente implicado en la política mundial y el militantismo. Responsabilidades mayores, ¿Encuentra tiempo para ser un pariente presente?
B: Me llevo -nuestra familia es típica, de gente de viaje. Y mis niños viajan tan fácilmente. De hecho, y en un año de gira, en 2005 he tenido la familia lo más cerca como nunca antes la había tenido. Hemos llamado a un tutor para lo niños con más edad. Su trabajo escolar ha progresado. Han vuelto a su país y su maestro ha dicho que su rendimiento escolar había mejorado. Adoran la aventura de lo que consideran estar en la carretera. Yo veo profesionales y otros que trabajan en fábricas que tienen que levantarse muy temprano, a las siete, dejar la casa, ir a trabajar y no volver antes de las nueve de la noche. Son personas que lo tienen muy difícil para encontrar un momento para estar en familia. Yo tengo suerte. Por la mañana, estoy en casa, estoy al teléfono y mis niños están ahí. Tengo verdaderamente una bella vida en ese sentido. Ahora, yo pienso que Ali que, en gran parte, ha sido la organizadora de todo esto. No querría ponerme yo las medallas en todo esto. Pero tengo una vida familiar extraordinaria, es muy elástica, trepidante y un poco caótica, pero esta llena de risas y llena de -mis hijos son geniales.

AD: Forma parte de un grupo desde hace 25 años, ha pasado todo los ritos de la vida juntos, las bodas, el nacimiento de los niños, la muerte de sus parientes. Sin entrar en detalles: ¿Uno de los miembros del grupo sufre, como le apoya, usted y los otros miembros del grupo?
B: Nuestra música viene de nuestra comunidad. Es una comunidad muy estrecha y así si uno de nosotros pasa una prueba, la pasamos todos. Si esta fuera, del otro lado. Estaremos fuera, de otro lado. Y si Dios quiere, será un resultado muy positivo y trabajaremos para pasar esa prueba. Todos hemos pasado por altibajos y tienen que darnos libertad al interior del grupo tanto como ponerse en la piel de alguien en el momento adecuado. A veces, hay que saber cuando no hacerlo. En este momento estamos viviendo esto.

AD: Me gustaría concluir con una cita de uno de sus poetas preferidos. Brendan Kennelly, “Si quiere servir a su edad, traiciónela,” ¿Qué le inspira esto?
B: Bien, es un poeta extraordinario. El libro de Judas es un poema épico sorprendente. Hay increíbles pastores judíos delante del faraón. Y dice: “Decís que yo soy vuestro igual”. Sí es lo que dice el libro. En fin, han sido aceptados como iguales, pero sin mujeres ni negros. Y ha hecho sudar, la igualdad, pero hoy en este momento si hubiéramos creído que la vida de estas personas era igual o tenía el mismo valor que la nuestra, no les habríamos dejado morir así. Este no es un argumento para recaudar dinero a los líderes corruptos o para redecorar los palacios presidenciales. Seamos duros, vigorosos y exigentes para nuestra ayuda. Pero aumentémosla y seamos esa generación que dirá a nuestros niños: “Nosotros paramos esto”.
Y solo una cosa más a propósito de esa cosa judía que estoy explicando, he encontrado ese hombre increíble en el Congreso Americano, Tom Lantos, era un subreviviente de los campos de concentración y me ha dicho que después de todos estos años no eran los malos tratos y la brutalidad de los campos lo que le atormentaba, lo que realmente le atormentaba eran las miradas vacías en las caras cuando estaban afinados en los trenes. Es algo difícil de digerir. No hay que tomárselo a la ligera, pero tenemos ahí otra analogía. Me ha dicho: “Oh, no, es peor que eso pues sabemos donde van los trenes. Dejamos morir estos niños por la falta de medicamentos que nosotros tenemos a la vuelta de la esquina”. Y así, le he pedido si yo podía utilizar esta analogía y me respondido: “Sí, es lo que debe hacer nuestra generación. Tenemos que bajar y alargarnos sobre los carriles.

AD: Es fácil hablar, genial cantar, pero agradezco verdaderamente el hecho de habernos prestado su tiempo. Gracias, Bono.
B: Gracias a usted.
Fuente: Pipen del Foro de U2Valencia